A fun little conversation over on the new Parasol Protectorate Facebook group sparked this blog. So thank you Gentle Facebookers, for the prod in the articulate direction.
- Tarabotti ~ TARA-bot-tea (As in Scarlet O'Hara's home. It's an homage to a historical figure of the same name, the fascinating early early feminist, Archangelica Tarabotti. If you look up her story, you'll find cookies.)
- Maccon ~ Mack-CON (Not like Bacon, sadly. I chose it for the meaning.)
- Akeldama ~ Ak-el-DA-ma (It's mispronounced in the first audiobook because they didn't consult with me until the second. I don't know how it would be pronounced in the original language but is has to be pronounced DA-ma for reasons that become apparent in the last book.)
- Lefoux ~ Leh-FOO (I pronounce that way in my head, but I think it may rightly be pronounced differently. We all know how faux-pas is pronounce. The name is a inside joke amongst my friends.)
- Sidheag ~ SHEE-ak alternatively pronounced SIDH-hey, just to make matters confusing. (Again, chosen for its meaning, all the pack names are.)
- Dubh ~ Duv
- Featherstonehaugh ~ FES-ten-hew (Chosen because I knew it was one of "those" British names and I just wanted to mess with people. Also, I'm a big fan of the movie adaptation of the EM Forster novel Maurice.)
- Quesnel ~ Qui-NELL (I think, I'm bad with the French ones.)
Your moment of parasol . . .
Gail's Daily Dose
Your Infusion of Cute:
Your Tisane of Smart:
Your Writerly Tinctures:
Timeless:
Etiquette & Espionage: The Finishing School Book One:
Secret Project PPA:
BIG FAT SPOILER ALERT! Really, DON'T READ THE BLURB ON AMAZON if you haven't read the other books first!
Book News:
My publisher's official announcement about the release of Heartless.
Quote of the Day:
"A good book should leave you . . . slightly exhausted at the end. You live several lives while reading it."
~ William Styron


